Persönliche Daten

geb. am 15.08.1966

Nationalität: deutsch

Weiterbildung

26.06.2021

Workshop Urkundenübersetzen Englisch - Deutsch

BDÜ Seminar München

27.01.2021

Spanisches Erbrecht mit Blick auf das deutsche Recht

BDÜ Webinar

07.10.2020

"Besser übersetzen - Englisch - Deutsch Tempus- und Modusformen"

BDÜ Webinar

21.07.2020

Übersetzen von spanischen Gründungsurkunden

BDÜ Webinar

01.02.2020

Spanisches Konkurs- und Zwangsvollstreckungsrecht

BDÜ Seminar Leipzig

30.01.2020

Spanisches Immobilienrecht

BDÜ Seminar Leipzig

28.06.2019

Spanisches Wirtschaftsrecht

BDÜ Seminar München

13.10.2018

Übersetzen von Gerichtsurteilen

BDÜ Seminar Berlin

24.11.2017

Training spanische Rechtsprache

BDÜ Seminar München

23.10.2016

Übersetzen von Zeugnissen Spanisch>Deutsch<Spanisch

BDÜ Seminar Heidelberg

31.10.2010

Urkundenübersetzen

BDÜ Seminar Hannover

Studium

1983-1988

Studium der Modernen Sprachen (Deutsch und Englisch) mit der Fachrichtung Übersetzung an der Universität Ricardo Palma in Lima, Peru.

1984-1987

Besuch des Goethe-Instituts in Lima

1988

Abschluss des Studiums mit dem akademischen Grad „Bachiller en Traducción“

1990

Einjähriges Auslandsaufenthalt in Deutschland

1991

Erwerb des Großen Deutschen Sprachdiploms des Goethe-Instituts.

Beruflicher Werdegang

1989

Praktikum im Übersetzungsbüro OLOS KALA

seit 1991

Niederlassung und Tätigkeit als freiberufliche Übersetzerin in Deutschland.

1991

Anerkennung meines akademischen Grades - Bakkalaureus der Übersetzung(swissenschaft)

1992

Ermächtigung durch den Präsidenten des Landgerichts Wiesbaden als Übersetzerin für die spanische und englische Sprache.

1993-1994

Tätigkeit  bei der auf deutsch-spanisches Wirtschaftsrecht spezialisierten Anwaltskanzlei Dr. Reichmann

seit 2002

ermächtigt durch OLG Hamm für die Sprachen Spanisch und Englisch

2011

Tätigkeit Fa. OASY AG – spezialisiert auf TK-Schulungen.

Weitere Kenntnisse 
 

Fundierte Kenntnisse des MS-Office-Pakets (Word, Excel, Power Point)